Вести сегодня, Общественно-политическая газета Латвии
268 (706) 14.11.2001

На каком языке учиться нашим детям?

Прямая линия на тему перевода русских школ на госязык обучения
с 2004 года началась бурно. Звонить начали еще накануне акции,
причем со всей Латвии. Публикуем первые отклики.

«Я работаю воспитателем в русском детсаду. У нас дети с трех
лет изучают латышский. Они поют, танцуют, учат стихи, с
удовольствием разыгрывают сценки: «в трамвае», «в зоопарке», «в
магазине». Но в Видземском предместье не оплачивают штатную
ставку учителя латышского, родителям приходится платить за это
дополнительно. Дети идут в школу, и у них нет барьера, они
готовы дальше учить язык, но... в соседней русской школе
латышский преподается плохо. Педагог дает задание: переводите
текст — а сам уходит пить кофе или сидит проверяет тетради. Наши
первоклашки приходят в садик и просят заниматься с ними своего
старого педагога! Надо не переводить школы на госязык, а
обеспечить их квалифицированными педагогами латышского языка!»

Антонина.

«Я буду с вами говорить по-латышски. Я уже старая женщина,
коренная рижанка. В 39-40-х годах я училась здесь в школе — в
латышской. Нас, русских детей, было в классе всего четыре
человека. И мы ощущали себя изгоями! Комплекс неполноценности у
меня остался на всю жизнь. О нас в школе иначе, как «об этих
русских», о которых и говорить-то противно, никто не
высказывался. Русским детям надо учиться в русской школе! Для
того чтобы учиться на латышском языке или в латышской школе,
надо быть не Петровыми и Ивановыми, а Петерисами и Ивансами,
иметь соответствующую «пятую графу»! Иначе они вырастут не
русскими, не латышами, а непонятно кем, да еще с изуродованной
психикой».

Ксения.

«Я работала учителем латышского в русских школах, сама латышка,
но родилась в Сибири. В русских школах не воспитывается уважение
к латышскому языку, культуре и народу. Ученики не хотят
интегрироваться! Они мечтают уехать на Запад! Дети, даже из
смешанных семей, попадая в русскую школу, не желают говорить
по-латышски! Русская школа должна учить уважать свою родную
страну Латвию! Считаю, надо перевести как можно больше предметов
на билингвальный метод, чтобы ученики знали уже со школы
терминологию по основным предметам, чтобы потом учиться дальше.
А те, кто не хочет связывать свою жизнь с Латвией, пусть уезжают
учиться в Смоленск или Москву. Нужны государственные
договоренности по этому вопросу!»

Ольга Николаевна.

«Я учительница русского языка и мама восьмиклассницы. Недавно у
нас было родительское собрание, на котором обсуждалось
коллективное письмо вентспилсских родителей в поддержку
родителей валмиерской школы, выступивших с критикой реформы
образования. Родителей нашего города пугает переход русской
школы на латышский язык: это снизит качество обучения! У меня
один класс довольно слабый, им и по-русски-то затруднительно
высказываться. По билингвальным предметам средний балл в этом
классе «5-6». Почему в реформе образования дифференцированный
подход к сильным и слабым ученикам вообще не предусмотрен? Или
на слабых вообще ставят крест? Мы, родители, имеем право
требовать, чтобы наши дети учились на родном языке, ведь мы
такие же налогоплательщики, как и латыши».

Ольга. Вентспилс.


РУБРИКА
В начало страницы