Молодежь Эстонии
125 31.05.01

Одностороннее решение

1 июня с.г. истекает срок предписания ДГМ Эстонской Республики
постоянно проживающему в Таллинне российскому гражданину
А.Шаповалову покинуть территорию страны, поскольку он, якобы,
скрыл от эстонских властей факт своей службы в КГБ ЭССР (хотя в
ходатайстве на получение вида на жительство он указал хорошо
известный властям номер войсковой части, идентифицирующий его
принадлежность к органам безопасности). Все судебные инстанции,
к которым апеллировал Шаповалов, ссылаясь на соглашения 1991 г.,
по которым эстонское государство взяло на себя обязательство
перед Союзом ССР, чьим правопреемником является Российская
Федерация, не ограничивать права бывших работников КГБ ЭССР
из-за их прежней работы в органах безопасности, оставили решение
ДГМ в силе. При этом Коллегия по административным делам
Государственного суда Эстонии, ссылаясь, якобы, на отсутствие
полномочий у госминистра Р.Варе подписывать эти документы и
отсутствие упоминания этих документов в извещениях МИД Эстонии,
заявила о недействительности указанных

международных документов для Эстонской Республики. В
подтверждение своей позиции была сделана ссылка на Венскую
конвенцию о праве международных договоров 1969 г.

Поскольку речь идет о судьбе постоянно проживающего в Эстонии
российского гражданина, Посольство России, не вмешиваясь ни в
коем случае в компетенцию эстонских судебных органов, считает
необходимым высказать некоторые соображения.

Соглашение по правовой и социальной защите, пенсионному и
жилищному обеспечению бывших сотрудников и пенсионеров КГБ ЭССР
и членов их семей вступило в силу 18 декабря 1991 г. и является
действующим. Ссылки эстонской стороны на то, что оно было
подписано представителем Эстонии, не имевшим соответствующих
полномочий, равно как и на отсутствие на момент подписания
действующей Конституции Эстонии или отсутствие ратификации
соглашения парламентом, не влияют на его юридическую силу.

Согласно ст.II Венской конвенции о праве международных
договоров 1969 г. подписание договора является одним из способов
выражения согласия государства на обязательность для него его
положений. Поскольку п.3.2. соглашения предусматривает, что оно
вступает в силу с момента подписания, Эстония подписанием
выразила свое окончательное согласие на обязательность для нее
данного соглашения (пп. «А» п.1 ст.12 Конвенции).

Ссылка на пп. «В» п.1 ст.7 Конвенции является необоснованной.
На основании этого положения право оспаривать полномочия лица,
подписавшего договор, возникает не у государства, которое это
лицо представляет, а у государства-контрагента. Российская
сторона не оспаривает полномочия эстонского представителя и,
исходя из практики двусторонних отношений, а также обстоятельств
ведения переговоров, рассматривает его как лицо, должным образом
уполномоченное представлять Эстонию для целей подписания
соглашения.

Венская конвенция содержит ряд положений, исключающих ссылки на
внутреннее право государства в качестве оправдания для
невыполнения им договора. В частности, ст.46 прямо
предусматривает, что «государство не вправе ссылаться на то
обстоятельство, что его согласие на обязательность для него
договора было выражено в нарушение того или иного положения его
внутреннего права, касающегося компетенции заключать договоры,
как на основание недействительности его согласия...»

В соответствии с международным правом нельзя предпринимать
односторонних действий, включая судебные решения, направленные
по сути на изменение положений соглашения. В соответствии с
п.3.1. Соглашения все вопросы, связанные с выполнением его
положений, решаются по согласованию между сторонами.

Посольство Российской Федерации в Эстонской Республике
рассчитывает, что вышеуказанная аргументация будет учитываться
при рассмотрении вопроса о предоставлении вида на жительство
А.Шаповалову и другим бывшим сотрудникам КГБ ЭССР, проживающим в
Эстонии.

Пресс-служба
Посольства России в Эстонии.


РУБРИКА
В начало страницы