Бизнес & Балтия
232 (1614) 27.11.00
Данута ДЕМБОВСКАЯ
Они поговорили по-русски

В субботу, 25 ноября, в здании Балтийского русского института
(БРИ) прошла родительская конференция "Учиться на родном языке",
организованная Латвийской ассоциацией школ с русским языком
обучения (ЛАШОР) при поддержке Латвийской Демократической
партии. На конференцию прибыли около 500 родителей и учителей со
всей Латвии.

На конференцию прибыли родители со всей Латвии и зал в
помещении БРИ был полон. В ходе конференции родителям было
рассказано о том, что предлагает сейчас государство детям, что
предлагает ЛАШОР, как билингвальное обучение влияет на детскую
психику и как родителям бороться за права своих детей.

Так, доктор биологии и психофизиолог И.А.Казановская
рассказала, чем процесс мышления ребенка отличается от процесса
мышления взрослого. Она считает, что у детей из-за необходимости
учиться на неродном языке повышается уровень тревожности и в
некоторых случаях это приводит к серьезным неврозам.

На конференции были также представлены результаты опроса,
проведенного ЛАШОР в шести русских школах (всего было опрошено
420 детей). Итоги опроса таковы: 31% респондентов признали, что
с трудом понимают материал, преподаваемый на латышском языке,
43% с трудом отвечают по-латышски, 54% сталкиваются с проблемами
при подготовке уроков (а родители часто ничем не могут помочь),
48% опрошенных признались, что из-за двуязычного преподавания у
них повысился уровень тревоги, а 40% отметили, что предмет стал
преподаваться хуже, чем преподавался на русском языке. Правда,
были отмечены и положительные моменты билингвального обучения -
44% учащихся отметили возможность пользоваться учебниками на
латышском языке, а 70% - то, что билингвальное образование
поможет впоследствии поступить в вуз, где преподавание ведется
только на латышском языке.

Татьяна Аршавская, член правления ЛАШОР, рассказала родителям о
том, как они могут бороться за свои права. Если они недовольны
преподаванием в школе, им следуют обращаться к ее директору, в
школьную управу района, Министерство образования и науки (МОН) и
в ЛАШОР. Без этого МОН будет уверено в том, что молчание - это
знак согласия. В завершение своей речи Т.Аршавская призвала
родителей натурализоваться.

Итогом конференции стало принятие обращений к Сейму, Кабинету
министров и в российско-латвийскую межправительственную
комиссию. В обращениях к Сейму и Кабинету министров участники
конференции потребовали, чтобы Закон "Об образовании"
гарантировал получение основного и среднего образования на
родном языке. В обращении в российско-латвийскую
межправительственную комиссию участники конференции просят
учредить в Риге филиалы МГУ и СпГУ, организовать обучение в
педагогических вузах России студентов из Латвии, чтобы
впоследствии они работали в латвийских школах, частично
финансировать преподавание русского языка, литературы и истории
в русских школах, разрешить использовать в латвийских школах
российские учебники и российские методические разработки, а
также заключить межгосударственный договор в области образования
между Россией и Латвией.

И наконец, на конференции был принят документ, который
позволяет ЛАШОР выражать интересы участников конференции.

С какими проблемами в изучении латышского языка сталкиваются
ваши дети?

Собираетесь ли вы бороться за право детей учиться на родном
языке?

Наталья Гришанова, мама 5-летней дочки:

- Через два года моя дочка пойдет в школу, и мне интересно, на
каком языке ей придется учиться. На конференции я узнала о своих
правах и теперь могу правильно выбрать школу для своего ребенка.
Сейчас дочь ходит в билингвальную группу детсада, однако я
считаю, что в школе нужно учиться на родном языке - все-таки
предметы достаточно сложные.

Олег Орлов, отец двоих детей:

- Мои предки живут в Латвии уже три века, поэтому я не считаю
себя гостем в этой стране. Считаю, что учиться надо на родном
языке, изучая при этом латышский. Разумеется, я буду отстаивать
это право. Нужно, к примеру, добиться признания российских
дипломов в Латвии.

Ольга Арефьева, мама троих детей:

- У меня все трое детей учатся в школе. У младшей, которая
учится в начальной школе, латышский язык, на мой взгляд,
преподается на низком уровне. Я полностью согласна с ЛАШОРом в
том, что преподавание должно идти на русском языке, а латышский
язык должен изучаться на высоком уровне. Я активный член
родительского комитета, поэтому что-то изменить, думаю, будет
можно.

Сергей Парфенов, отец двоих детей:

- У меня двое детей - младшая дочка учится в школе, а старшая
уже в госуниверситете. И кстати, старшая дочь закончила русскую
школу, но это не помешало ей поступить в университет и учиться
сейчас на латышском языке. У младшей же в нашей вентспилсской
школе латышский преподают не лучшим образом. Пока на латышском
языке преподается только физкультура и на этом уроке трудно
что-то не понять. Однако в будущем могут возникнуть проблемы. Я
считаю, что в любом случае нужно что-то делать, а не сидеть и не
ждать у моря погоды!

Виктор Кравченко, отец двоих детей:

- Старший сын у меня учится в университете на латышском языке,
ему трудновато, но он молодец, старается. Дочка пока учится в
школе. Та программа, которую предлагает ЛАШОР - чтобы латышский
язык, история Латвии, география Латвии, латышская литература
преподавались по-латышски, а все остальные предметы по-русски -
конечно, идеальна. Конференции ЛАШОР - это уже много. Вряд ли я
буду очень активно бороться, однако в школе на родительском
собрании обязательно расскажу родителям обо всем, о чем говорили
на конференции.


РУБРИКА
В начало страницы