Вести сегодня
274 (408) 24.11.00
Владимир БЕСПАЛЬКО
Билингвизм - вещь хорошая, но...

25 ноября ЛАШОР (Латвийская ассоциация поддержки школ с русским
языком обучения) проводит родительскую конференцию по проблемам
школьного образования на русском языке. На мой взгляд, это
уникальное явление в общественной жизни Латвии.

Ученые уже не один год пытаются дать удовлетворительную
дефиницию понятию "меньшинство". Только в 1979 году в рамках
работы одной из подкомиссий ООН появился вариант такого
определения: "Группа, численно уступающая основному населению
государства, находящаяся в недоминирующем положении, члены
которой, будучи гражданами государства, обладают этническими,
религиозными или языковыми характеристиками, отличающимися от
характеристик остального населения, и демонстрируют, пусть даже
косвенно, чувство солидарности, направленное на сохранение своих
культур, традиций, религии и языка". В 1984 году появилась
уточненная дефиниция, которая отличалась только тем, что
позволила включить в число меньшинств и неграждан. Споры ученых
продолжаются и поныне, но интересно проследить, действительно ли
в Латвии есть группа людей, обладающих языковыми
характеристиками, отличающимися от характеристик остального
населения, которые демонстрируют чувство солидарности,
направленное на сохранение своего языка, в частности русского?

Сразу же можно возразить, что факт существования русскоязычного
лингвистического меньшинства в Латвии очевиден. Солидарность мы
демонстрируем практически ежедневно, когда покупаем одну из
газет на русском языке, включаем радиостанцию, вещающую
по-русски, смотрим очередной "ментовский" сериал или слушаем
аудиокассету любимой российской группы. Совсем иная картина
получается, если наличие русскоязычного меньшинства
рассматривать из окошка государственной машины Латвии. С точки
зрения государства, никаких - ни явных, ни косвенных признаков
существования в Латвии русского языка практически нет.
Единственное, что как бельмо на глазу искажает благостную
картинку, - это наличие в Латвии школ с русским языком обучения.
И само количество этих школ, и число учащихся в них слишком явно
демонстрируют перед всей Европой наличие значительного
лингвистического меньшинства и не дают чиновникам спать
спокойно. Их голубая мечта - все дети в Латвии ходят в латышские
школы. Билингвизм, или, простыми словами, владение двумя языками
примерно на одинаковом уровне, - вещь очень хорошая. Небольшая
загвоздка в том, что настоящее билингвальное обучение,
построенное по европейским меркам, требует таких затрат, которые
способны поглотить не только бюджет министерства образования, но
и всей Латвии. Ну а в рамках скромных средств можно создать
разве что пародию на билингвизм, когда выпускник школы не будет
иметь ни знания собственно предметов, ни знания языков, в том
числе и родного. Чиновникам кажется кощунственной простая идея -
оставить русский язык в покое и наладить качественное обучение
латышскому языку. Родительская конференция посвящена обсуждению
именно этих проблем и уникальна тем, что впервые не только
косвенно, но и явно может продемонстрировать это самое чувство
солидарности, направленное на сохранение русского языка. Или,
наоборот, показать глубину безразличия к будущему наших детей не
только чиновников, но и нас самих.


РУБРИКА
В начало страницы