Молодежь Эстонии
264 14.11.00
Е.АШИХМИН Е.АШИХМИН. НАРВА
Евросоюз и "русский вопрос"

Наша газета сообщила в минувшую пятницу о первом дне работы
международного семинара "Межэтнический диалог в региональной
перспективе", организованного Центром трансграничного
сотрудничества и администрацией региона Трентино - Южный Тироль
(Италия). Если в первый день была заслушана официальная точка
зрения на пути установления межэтнического диалога в Эстонии, то
во второй гости из Италии прямо заявили о том, что хотели бы
услышать "глас народа". (Официальная позиция властей ЭР была
озвучена старейшиной Ида-Вируского уезда Рейном Айдма,
социологом Кларой Халлик, советником уездной управы Пеэтером
Калдуром, ректором Нарвского колледжа Тартуского университета
Катри Райк и другими.) Представитель региона Трентино - Южный
Тироль Дэвид Заффи обратился к участникам нарвской встречи:
"Вчера русские не выступали, сегодня мы хотели бы их тоже
выслушать". Началась дискуссия за "круглым столом".

Думается, что у гостей из Италии сложилось впечатление об
участниках "круглого стола" как об изъясняющихся на совершенно
разных языках - о взаимопонимании можно говорить с большой
натяжкой. Послушав ту и другую стороны, президент Европейского
бюро малоиспользуемых языков (Брюссель) Боян Брезигар с горечью
заметил: в ваших отношениях есть серьезные проблемы, и пока в
межэтнических отношениях существует напряженность, не приходится
надеяться на приток зарубежных инвестиций в приграничный
Ида-Вирумаа.

"Русская сторона" взяла на себя смелость говорить о проблемах
всей русской общины Эстонии. Это проявилось в выступлениях
ударной силы "круглого стола" - зам. председателя Нарвского
горсобрания Владимира Хомякова, юриста Нарвского профцентра
Сергея Иванова и председателя Союза российских граждан Нарвы
Юрия Мишина. Принятые Рийгикогу под давлением Европы поправки к
законам о гражданстве и об иностранцах были названы лакировкой,
не меняющей суть государственной политики в отношении
нацменьшинств. Говорилось и о вытеснении из сферы общения
русского языка, о проблемах дальнейшего существования в Эстонии
русской школы. Сильно поразила гостей фраза одного из участников
"круглого стола" о том, что на государственном телевидении лишь
пятнадцать минут в день отводится для новостей на русском языке.

Но тут же следовали комментарии советника министра по делам
народонаселения Аннели Соне, вице-мэра Нарвы Элле Вялья и
ректора Нарвского колледжа Тартуского университета Катри Райк.
Оказывается, не все так однозначно. Например, на жалобу "русской
стороны" по поводу трудностей в получении высшего образования на
родном языке отреагировала г-жа Райк, заявив, что в Нарвском
колледже учеба ведется на русском и эстонском. А по мнению г-жи
Вялья, русская школа в Эстонии сохранится. Э.Вялья надеется, что
у Центристской партии, подающей голос в защиту образования на
русском языке, найдутся и другие союзники среди влиятельных в
республике политических сил. Взяла под защиту власть и
руководитель общества из Силламяэ Мария Смолина, которая привела
примеры финансовой поддержки местными самоуправлениями
культурно-просветительных обществ нацменьшинств.

Было бы ошибкой упрекать власти Ида-Вирумаа в игнорировании
запросов нацменьшинств. При уездном старейшине Рейне Айдма
действует "круглый стол" национально-культурных обществ,
координирующий деятельность этих организаций. Государственная
программа интеграции подкреплена соответствующей уездной
программой, направленной на диалог двух общин. Регулярные
посещения министра по делам народонаселения Катрин Сакс
Северо-Восточного региона, ее стремление глубже понять проблемы
не оставляют сомнения в том, что правительство Марта Лаара
пытается найти пути решения "русского вопроса" в конструктивном
русле. И все же...

Эстония - кандидат на вступление в Европейский союз. В
пограничной Нарве пройдет новая восточная граница ЕС. Критерии
Евросоюза для государств-кандидатов заключаются и в том, чтобы в
этих государствах стабильно работали институты, обеспечивающие
демократию, человеческие права и защиту национальных диаспор. К
этнической политике претендентов на вступление в ЕС европейское
сообщество предъявляет строгие требования. В Евросоюзе не хотят,
чтобы острота межэтнических споров поставила под угрозу
безопасность на континенте.

Семинар в Нарве высветил ряд проблем, свидетельствующих об
определенном разрыве между критериями ЕС и реальным положением в
нашей республике. В 1996 году Эстония ратифицировала европейскую
рамочную Конвенцию о защите нацменьшинств, но в законе о
ратификации этой конвенции сказано, что в качестве нацменьшинств
рассматриваются только граждане Эстонии, отличающиеся от
эстонцев по своей этнической принадлежности и т.п. Это дает
повод делать вывод, что государство отказывает не имеющим
эстонского гражданства в покровительстве, в защите их прав и в
создании необходимых условий для развития.

Впрочем, тревогу разделяют и сами эстонцы. Представитель Центра
трансграничного сотрудничества Маргит Сяре считает, что четверть
всего населения Эстонии, не получившая еще гражданства, является
источником потенциальной опасности для государства. По данным
М.Сяре, в ЭР проживает около 90 тысяч российских граждан, 250
тысяч лиц без гражданства и около десяти тысяч имеющих паспорта
других стран. "Вряд ли Европейский союз захочет видеть у себя
государство, где двадцать пять процентов неграждан".

Еще на одну опасность указал советник Ида-Вируской уездной
управы Пеэтер Калдур. Были надежды на развитие региона как
транзитного моста между Западом и Востоком, но пока Ида-Вирумаа
заявляет о себе как о регионе с нарастающим клубком проблем. 23
процента безработных, значительная часть из которых молодежь.
Тревожат темпы роста наркомании среди молодежи. Причем эти
проблемы несут специфический национальный колорит, ведь
большинство жителей Северо-Востока - русскоязычные.

Вступление Эстонии в Евросоюз могут притормозить нерешенность
"русского вопроса" и кризисная ситуация в приграничном
Ида-Вирумаа. Приходя во власть на Тоомпеа, правящая коалиция
продекларировала необходимость приоритетного внимания
Северо-Востоку. Регион ждет за словами действий. Но было бы
ошибкой надеяться только на Таллинн и ждать от него чудесных
рецептов, благодаря которым жизнь в Ида-Вирумаа мгновенно
повернется к лучшему.

Больше и самой русской общине надо бы проявлять
предприимчивости в экономике, активнее изучать эстонский язык -
вот лишь некоторые из рекомендаций, прозвучавших на семинаре из
уст эстонцев.


РУБРИКА
В начало страницы