Час, Ежедневная русская газета Латвии
249 (971) 24.10.00
Леонид ФЕДОСЕЕВ
Хутор Krievija в стране Latvija
"Пишу я по поводу факсимиле Леонида Федосеева в электронном
номере за 18 октября - "Национальность не определяется по
паспорту". Дело в том, что я столкнулся с "национальным"
вопросом лично, будучи за пределами Латвии. Живя в Канаде и
являясь ее постоянным жителем.
У меня была необходимость съездить в командировку в США. Придя
в американский консулат в Торонто, я взял анкету и стал ее
заполнять. Графа "национальность". Пишу "русский". Страна
рождения - честно пишу: "Россия". Паспорт, однако, латвийский,
фиолетовый, где в графе "место рождения" чисто и понятно
написано Krievija. Подхожу к чиновнику. Даю анкету и паспорт.
Она смотрит. Удивляется. Спрашивает:
- У вас национальность - латвия?
- Нет, русский, - отвечаю.
- Ну вы же из России...
- Нет, - говорю, - из Латвии.
- Где вы родились?
- В России, - отвечаю.
- А в паспорте написано Krievija, - говорит, - давайте, вы вот
здесь, в анкете, в графе "место рождения" напишите "Krievija", -
и показывает пальцем на эту графу.
- Да, - говорю, - но Krievija - это Россия на латышском языке,
- пытаюсь пробить стену я, - а потом я жил в Латвии.
- Так, значит, у вас национальность латвия?
- Да, латвия, - сдался я, - у меня национальность латвия, - а
про себя подумал: "А родился я в местечке Krievija - это такой
маленький хутор в Латвии - его даже на карте нет".
Визу-то мне дали, но заставили немного задуматься над значением
слова "национальность". Придя домой, я открыл Webster и с
удивлением прочитал, что одно из толкований слова nationality -
это принадлежность к определенной нации либо по признаку
рождения, либо по натурализации, другое - нация или народ. Везде
фигурирует слово "нация". А что оно обозначает? В Websterrquote
е на слове nation я вот что нашел:
"Общность людей, ассоциированная с определенной территорией и
достаточно осознающая свое единство, чтобы создать собственное
правительство; территория или страна; американские индейцы или
их племя, а также племя - член конфедерации американских
индейцев".
Вот те на! И все? А язык? Уже позже я узнал, что в канадских
паспортах тоже есть графа "национальность" (международное
требование), но там не пишут "еврей" или "индус", там пишут
"канадец", то есть именно - принадлежность к стране. Эта же
графа дублируется в закодированном формате во второй строчке
унифицированного международного "машинно-читабельного" кода, что
под фотографией. Это с 11-го по 13-й символы, и в паспорте
негражданина там стоят XXX...
Я хотел отвесить низкий поклон уму и смекалке латвийских
госчиновников, догадавшихся написать в паспорте, годном для
международных поездок, Krievija, и не потрудившихся
продублировать это на языке, понятном на всех пограничных
пунктах.
С уважением Евгений".
РУБРИКА |