Обращение Русской Общины Латвии

С 1 сентября 2000 года вступают в силу Закон о государственном языке и конкретизирующие его Правила Кабинета Министров.
По мнению РОЛ, этот Закон и Правила, несмотря на косметические поправки, входят в противоречие с международными и региональными стандартами в области прав человека и прав национальных меньшинств, а также с рядом международных обязательств Латвийской Республики. Данные Правила и Закон о государственном языке посягают на свободу слова, права языковых меньшинств и неоправданно вторгаются в частную сферу.
Статьи 2 и 19 Всеобщей Декларации Прав Человека (1948), статья 19 Международного Пакта о Гражданских и Политических Правах (1966), статьи 2 и 4 Декларации о Правах Лиц, Принадлежащих к Национальным или Этническим, Религиозным и Языковым Меньшинствам (1992), статья 9 Рамочной Конвенции о Защите Национальных Меньшинств (1995) четко определяют право каждого человека без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного сословного или иного положения, на свободу слова и права национальных меньшинств на свободное использование своего языка.
Достаточно, например, прочитать, что говориться относительно свободы слова в Европейской Конвенции о Защите Прав Человека и Основных Свобод:

Статья 10.1 Каждый имеет право на свободу выражения своего мнения. Это право включает свободу придерживаться своего мнения, получать и распространять информацию и идеи без вмешательства со стороны государственных органов и независимо от государственных границ. Эта статья не препятствует вводить лицензирование радиовещательных, телевизионных или кинематографических предприятий.
Статья 10.2 Осуществление этих свобод, налагающих обязательства и ответственность, может быть сопряжено с формальностями, условиями, ограничениями или штрафными санкциями, предусмотренными законом и необходимыми в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, территориальной целостности или общественного спокойствия, в целях предотвращения беспорядков и преступлений, защиты здоровья и нравственности, защиты репутации и прав других лиц, предотвращения разглашения информации, полученной конфиденциально, или обеспечения авторитета и беспристрастности правосудия.
Статья 14. Пользование правами и свободами, изложенными в настоящей Конвенции, обеспечивается без какой-либо дискриминации по признакам пола, расы, цвета кожи, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, принадлежности к национальным меньшинствам, имущественного положения, рождения или иным признакам.

Очевидно, что те ограничения, которые упомянуты в конвенции не распространяются на употребления какого бы то ни было языка в частной сфере. Только оголтелый враг самой идеи прав человека и прав языковых меньшинств может утверждать, что использование русского языка в частной сфере в Латвии может, например, создать угрозу национальной безопасности, территориальной целостности, общественному спокойствию Латвии или чьему-либо здоровью и нравственности.
Современная Европа основывается на уважении прав человека и основных свобод. Неотъемлемой частью прав человека являются права национальных меньшинств: употребление языков меньшинств, даже самых малочисленных, в официальном делопроизводстве, в государственной системе образования, в государственных средствах массовой информации, в надписях на уличных и дорожных указателях и т.д.
Латвия же из-за деятельности многих своих политиков, которую иначе как подрывной не назовешь, может вступить в Европу лишь с уличными табличками, на которых стыдливо замазаны и выцарапаны надписи на языке самого многочисленного национального меньшинства Латвии, с латышизируемой системой государственного образования и заявлением, что никакого двуязычия на официальном уровне в Латвии никогда не будет, хотя жители Латвии, для которых государственный язык не является родным, составляют как минимум 44% населения.
Да что тут говорить, если власти Латвии не только насильственно перекраивают на свой лад имена и фамилии представителей национальных меньшинств, но даже самозабвенно сохраняют в документах пресловутую сталинскую графу об этнической принадлежности своих граждан и неграждан-"инопланетян", в то время, когда в Европе насильственные изменения имен и фамилий представителей национальных меньшинств считается тяжким преступлением против прав человека и прав национальных меньшинств, а требование указывать этническую принадлежность в документах рассматривает как неоправданное вторжение в частную жизнь человека и отсутствие элементарной этики.
Не удивительно, что в такой удушливой атмосфере появился нынешний Закон о государственном языке и правила к нему. Сейчас их вступление в силу остановить нельзя. Однако мы имеем все основания для борьбы за их пересмотр.
Верховный комиссар ОБСЕ по национальным меньшинствам М. Ван дер Стул уже высказал критические замечания по поводу Правил к Закону о государственном языке в своем августовском письме Министру юстиции Латвии. Следует заметить, что большинство высказанных в этом письме существенных критических замечаний Верховного комиссара (об отсутствии объективных критериев оценки знаний при аттестации, о недопустимости облатышивания имен и фамилий, предложение изъять из правил требование о том, чтобы информация предоставлялась на правильном латышском языке, а названия предприятий и общественных организаций образовывались на латышском языке) авторами Правил было либо просто проигнорировано, либо была создана лишь видимость их учета. Например, требование облатышивания имен и фамилий разработчики Правил даже при желании не могли обойти, так как оно напрямую включено в Закон. Критикуя это требование, Верховный комиссар косвенно подверг критике и сам Закон о государственном языке, тем самым опрове!
ргнув бравурные заявления официоза о повальном международном его одобрении. Наиболее ярким примером "учета" критики комиссара является переработка правил, касающихся образования названий исключительно на латышском языке. Верховный комиссар сомневался в целесообразности такого требования для частных предприятий и общественных организаций. Разработчики правил заменили его требованием написания названий "единственно латышскими или латинскими буквами", попутно убрав из них разрешение национально-культурным и религиозным организациям меньшинств использовать в символическом написании названия свой язык. В очередной раз "потрафили" иностранцам и одновременно унизили своих представителей меньшинств! А ведь, по словам Верховного комиссара по Национальным Меньшинствам, "создание названий - это важная составляющая свободы ассоциаций и свободы слова".
Интересный момент. Правила должны были конкретизировать некоторые туманные положения Закона о государственном языке. Так, Правила должны были определить, в каких именно случаях общественные мероприятия следует переводить на государственный язык. Из-за этого в более ранних проектах Правил возникли упоминания о необходимости перевода концерта, оперы и даже пантомимы! Сейчас, из-за нелепости и абсурдности подобных требований, эта конкретика из правил вообще исчезла, но снова возникли пресловутые расплывчатые "законные интересы общества", что оставляет широкие возможности для трактовки и произвола: кто, как и когда будет определять такой интерес в случае какой-нибудь конкретной, скажем, все той же пантомимые Или чиновники готовят себе работу на будущее (а заодно и очередное опустошение карманов налогоплательщиков для вознаграждения "тяжелого" чиновничьего труда), чтобы создавать уже Правила к Правилам о Законе о государственном языке?!
При этом особо следует отметить противоречие Закона и Правил целому ряду статей Рамочной Конвенции о Защите Национальных Меньшинств. И хотя власти Латвии, подписав эту конвенцию, уже 5 лет ухитряются тянуть с ее ратификацией, вряд ли это удастся им делать дальше, так как о необходимости такой ратификации в самое ближайшее время жестко указывал в том же письме Верховный комиссар М. Ван дер Стул. Принятие же Рамочной конвенции потребует затем от Латвии пересмотра своего законодательства, в том числе и Закона о государственном языке и Правил к нему, в соответствии с общеевропейскими стандартами в области прав национальных меньшинств. Хотя, как замечает Верховный комиссар, подпись Латвии под Рамочной Конвенцией обязывает ее не действовать вопреки целям конвенции и не предпринимать шагов, которые могут привести к ее нарушению, уже сейчас.
Кроме того, у жителей Латвии есть возможность самим бороться демократическими способами против этих дискриминационных документов - Закона о государственном языке и Правил к нему. На языковой террор, масштабы которого возрастут после нынешнего дня знаний, необходимо ответить по-демократически. На основании того, что Латвия присоединилась к Европейской Конвенции о Защите Прав Человека и Основных Свобод, жители Латвии могут, пройдя все инстанции внутри страны, подавать жалобы в Европейский Суд по Правам Человека в Страсбурге по поводу нарушения властями Латвии статей конвенции, в том числе и относительно свободы слова. А нынешнее законодательство Латвии их нарушает, в чем может убедиться каждый, сравнив латвийские законы с международными стандартами в области прав человека и прав национальных меньшинств.
Подобный способ борьбы за свои права широко применяется в Европе. РОЛ надеется, что жители Латвии смогут использовать этот демократический ненасильственный способ борьбы за свои права во благо демократизации латвийского государства и общества, во благо интеграции Латвии в европейские структуры, несмотря на то, что латвийские политики, как одержимые, делают все возможное, чтобы воспрепятствовать вхождению Латвии в объединенную Европу, создавая все новые и новые правовые препятствия в виде дискриминационных законов о гражданстве, об образовании, о государственном языке, входящих в противоречие с европейскими нормами.
Необходимость "евроремонта" законодательства нашей республики очевидна. И мы должны доказать, что Латвия является европейской страной не только географически.
С нами Европейская Конвенция о Защите Прав Человека и Основных Свобод! С нами Рамочная Конвенция о Защите Национальных Меньшинств! С нами Всеобщая Декларация Прав Человека!!!

Правление Русской Общины Латвии


РУБРИКА
В начало страницы