Час, Ежедневная русская газета Латвии
184 (906) 09.08.00
Анна Строй
Языковым правилам "прописан" капитальный, а не евроремонт

Как раз те пункты правил, о которых особо заботились
национал-лингвисты, ОБСЕ выбраковала

Публикуем изложение письма верховного комиссара ОБСЕ по правам
нацменьшинств Макса ван дер Стула Министерству юстиции Латвии. В
нем комиссар высказывает конкретные претензии к разработанному
минюстом и Центром госязыка правилам.

Анна СТРОЙ

Об употреблении языка на рабочих местах

Комиссар критикует составителей правил за то, что в приложении
список профессий дан по цифровым кодам классификатора профессий,
указывая: "У меня есть опасения, что требования, выдвинутые для
категории 3В, превышают какие-либо возможные общественные
интересы по отношению практически ко всем профессиям и
должностям".

Комиссар также высказывает сомнения в том, будет ли обеспечена
объективность и надежность процесса проверки и сертификации.

О переводе мероприятий

Ван дер Стул напоминает, что статья 11 Закона о госязыке
гарантирует свободу слова по отношению к выбору языка проведения
публичного мероприятия. Употребление латышского языка, по мнению
ван дер Стула, обязательно только для гос- и муниципальных
структур и предприятий, где государству принадлежит большая
часть капитала. Требование перевода на госязык всех
международных мероприятий с участием хотя бы одного
представителя латвийского государства, не говоря уже об оперных,
цирковых, балетных представлениях и спортивных мероприятиях, - к
этой норме не имеет никакого отношения и является незаконным.

О топонимах и названиях

"Нет такого законного интереса общества, который мог бы
оправдать требование к частным предприятиям давать названия
только на определенном языке", - говорится в письме. Таким
образом, две основные части правил "О создании, написании и
употреблении названий мест, учреждений, организаций, предприятий
и мероприятий" просто объявлены противоречащими закону.

Об употреблении языков в публичной информации

Опять же - "эти правила проекта трудны для понимания и могут
привести к действиям, которые будут противоречить закону".
Больше всего комиссару, очевидно, понравился пассаж о
видеопрокате: "Трудно представить себе видеокассету, которая
попадала бы под юрисдикцию Закона о госязыке", - замечает он.

Отдельное указание - чересчур ревностным борцам с
грамматическими ошибками: "хотя употребление "правильного
латышского языка", без сомнения, достойно одобрения, выдвижение
этого условия ведет к нарушению закона по чисто орфографическим
причинам и чрезмерно расширяет круг государственного контроля".

О личных именах и фамилиях

"В демократическом обществе нет очевидной необходимости -
административной либо какой-то иной - в латышизации какого бы то
ни было имени или фамилии". В качестве аргументации комиссар
ссылается на Рамочную конвенцию по защите национальных
меньшинств, которую (ван дер Стул не забыл этого) Латвия еще не
ратифицировала, но подписала, и, следовательно, "согласно статье
18 Венской конвенции подпись Латвии накладывает обязательства не
действовать вопреки целям или задачам Конвенции, равно как и
предпринимать шаги, которые могут привести к несоблюдению
Конвенции".

Об экспертной комиссии по госязыку

В письме указывается, что компетенция комиссии, в частности
борьба с "неправильными словами и словами, которые нежелательны
в силу иных причин" (куда уж тут Львовской городской раде,
объявившей русские песни просто "вульгарными"), трактуется
слишком широко и "допускает произвол" - даже если под иными
причинами следует понимать предотвращение аморальных публичных
поступков.

Кто за все несет ответственность

Сегодня, в крайнем случае завтра, на сайте правительства
(www.mk.gov.lv) должна появиться новая версия правил - с
принятыми во внимание замечаниями ОБСЕ. Впрочем, министр юстиции
Ингрида Лабуцка не исключает, что какие-то из них в
окончательный текст не войдут, а ответственность за их принятие
или отклонение должно будет взять на себя правительство.

Политическую ответственность...

Ведь президент, премьер, министр юстиции и министр иностранных
дел неоднократно публично клялись в верности заветам ван дер
Стула.


РУБРИКА
В начало страницы


9